Уважаемый гость! Форум работает в режиме оставления здесь комментариев без регистрации. Если вы хотите открыть свою тему для обсуждения, вам необходимо пройти несложную процедуру регистрации. Главное правило нашего форума - оставаться человеком при любых обстоятельствах. Вокруг нас леди и джентльмены - плюнуть некуда. Не забывайте об этом.
Очень мелодичная песня, которую хорошо слушать под настроение. Впервые она исполнялась певицей итальянского происхождения Лорой Фабиан, естественно, на итальянском языке. Хит разошёлся по всей планете и был переведён практически на все языки планеты, и исполнялся, (кем только он не исполнялся, но мы сейчас об этом не будем – о грустном). Единственно верное настроение этой песни создаёт итальянский язык и непревзойдённое исполнительское мастерство Лоры Фабиан.
В песне говорится о любви к музыке, для непонятливых, эта любовь сравнивается с любовью к незнакомому, несуществующему идеальному мужчине. Что бы другие женщины, люди, человеки могли правильно понять героиню песни, свою восторженную неземную любовь к музыке - она её сравнивает с многим понятной любовью к человеку противоположного пола. Поэт, написавший стихи к этой музыке, «закодировал» смысловое значение стихотворения перестановкой смыслов в нем, что бы поразить слушателя именно к окончанию музыкальной композиции, что бы на последних нотах слушатель проникся о чём именно пела певица.
В начале стихов рисуется образ «идеального» человека, которого его единственного только возможно полюбить героине песни. Нет у этого человека имени, даже пола нет, прямо не говорится, что это – мужчина, могла быть, например, мама героини или сестра. И только в конце стиха все понимают, что певица пела, оказывается – О МУЗЫКЕ. Поражённый слушатель склоняет голову перед мощью этой мелодии, плачет, сопливится, утирает слёзы. И понимает, что музыка не менее важная составляющая жизни некоторых людей, которых они с удовольствием и слушают, что хорошо видно на примере Лоры Фабиан.
Сообщение: 1975
Настроение: бодрое
Откуда: Россия, Калининград
Репутация:
6
Отправлено: 06.10.11 13:03. Заголовок: Гость пишет: Вы пос..
Гость пишет:
цитата:
Вы послушали, и прочувствовали в этой песне какого-то мужика.
Ей богу,как устала я уже от этого диспута!Давайте,наконец,разберемся о чем спорим??? О какой ПЕСНЕ??? Какой,НАФИГ, мужик??? Где,и кто его увидел??? Такое ощущение,что читаются только комментарии Баха и по ним делаются выводы. Высказываю свое мнение: не считаю вариант, в исполнении Фабиан,основополагающим.Это просто один из множества других,имеющих такое же право называться Адажио Альбинони! Я принесла на форум четыре варианта.Четыре!!! Разных стилей,манеры исполнения и содержания! Чтобы показать многообразие восприятия одной и той же мелодии!Но нет! Надо было впериться в одну,в Фабиан! Выложить ее клип еще 3 раза,притащить перевод именно ее песни и всем доказывать,что это единственно правильное исполнение!!! Ну сколько можно?!!!
Вы послушали, и прочувствовали в этой песне какого-то мужика. Неужели не понятно?
))) Действительно?! [взломанный сайт]
Гость пишет:
цитата:
Впрочем, для неполноценных умом, даже цитаты великих умов являются лишь набором цитат из интернета.
Не обязательно иметь семи пядей во лбу, что бы увидеть, что в твоей интерпретации эти определения музыки, как раз и выглядят, как набор цитат из интернета. Собрала всё в кучу, более-менее подходящее по смыслу, и воткнула сюда. Или я ошибаюсь? или ты душу вкладывала во все эти слова? Мучилась, металась в поиске истины и наконец к тебе пришло озарение/просветление и ты решила этим своим открытием поделиться с окружающими?! Твой выдающийся ум при этом работал в полную силу?
Разъясните это двум пользователям этого форума. Светлане-Лане и просто Свете.
Уволь меня от разъяснений этого гостя. Я, как будто, на проповеди побывала, внимая мантрам о смысле музыки. В ушах колокольный перезвон и запах ладана в комнате.
Спасибо, я уж как-нибудь сама разберусь.
Codec пишет:
цитата:
Песня про какого-то мужика!
Где ты это откопал? Песня «про какого-то мужика» - это «Комбинация-Бухгалтер мой, бухгалтер» или «Сюткин-Вася», но никак не Адажио Альбинони.
Я давала другое определение своего видения песни: Оно – о мгновениях жизни, её быстротечности, вечности и настоящей любви. «Эта музыка, которую я написала для тебя. Адажио.» - адажио, это музыка, которая звучит у женщины в душе, когда она говорит о любви. Существуют же выражения – «в сердце, в душе звучит музыка» - от любви, счастья, вдохновения.
Codec пишет:
цитата:
Я точно так же воспринимаю и музыку и текст, как написано в вашем посте!
Я очччень рада за тебя, что точно так же воспринимаешь музыку! Такой, истый ценитель, на грани божественного экстаза и полуобморочного состояния от осознания возможностей величия и края вечности при звуках музыкального откровения, какие описаны в данном посте! Кстати, у тебя есть музыкальное воспитание? Без него невозможно полноценное умственное развитие. Это очень серьёзно!
Я, играя в своё время в оркестре народных инструментов, собирая не один год музыкальную коллекцию, потому что есть в ней потребность, после этого поста и твоего комментария чувствую некую ущербность в восприятии музыки. Ну да ладно, переживу как-нибудь, живут же люди.
Отправлено: 06.10.11 17:50. Заголовок: Гость пишет: О музы..
Гость пишет:
цитата:
О музыке, которая способна создавать чувства, которых нет в жизни!
Надо же, как интересно! А где же они есть, простите? Вы были «вне жизни» и знаете иные чувства – «внежизненные»? Жизнь – наше всё!!! Всё в ней – реальность, виртуальность, фантазия, представления о смерти, конечности и бесконечности, чувства и бесчувствие, свет и тьма. Жизнь – превыше всего, музыка лишь её часть, её грань и оттенок.
Вы утверждаете, что данная песня о музыке. Хочется спросить: вам сама Лара Фабиан, за бокалом вина, расшифровала и объяснила смысл, написанного ею текста? Как же вам повезло. А мне вот никто не объяснил - как чувствую, так и поняла.
Моё мнение: Сергей прав в своём видении, я и Света - в своём, вы - в своём тоже. А все категоричные утверждения - тупые. Истина (для философских категорий) - в сомнениях, метаниях духа, поиске (говорю на вашем языке), а не в категоричных утверждениях.
Вы сами написали свой текст к этой музыке. Ваши слова высокопарны и поэтичны. Если бы, вам был дан талант поэта, вы бы смогли облечь их в стихотворную форму, получилась бы новая, вполне достойная текстовка (одна из десятков существующих) к этой музыке. При желании, могу вам помочь. Заметьте, у Лары Фабиан совсем другие слова! Понимаете разницу?
Прежде чем писать текст, уяснила бы некоторые, возникшие, вопросы. Вы пишите: «Музыка образует середину между мыслью и явлением.» Не мысль, не явление, а что-то среднее. Я бы эти понятия объединила. Музыка – мысль, воплощённая в музыкальное явление. «Возможности величия, которые есть в его душе.» Какие возможности открывает величие? «Доводит нас до самого края вечности» У вечности есть край? Интересно. Она обрывается, но при этом, всё равно остаётся вечностью? Вечность – это бесконечность времени. Где её край, конец? «Музыка - единственный всемирный язык.» В том смысле, в котором вы пишите, музыка – не единственный всемирный язык. Любое искусство, творчество могут быть таким языком – архитектура, художественные картины и фотография, даже «высокая» кухня. Хочу заметить, такой язык, отнюдь, не однозначен, как любой творческий полёт мысли. Десять человек, смотрящих одну и ту же картину, увидят её по-разному. Так и музыка – все слышат в ней своё. Доказательства, думаю, приводить не надо.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 6
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет